RSS
Hello! Bem-Vindo! COMENTE! Vamos Respirar Cinema, escolher os melhores actores, os melhores filmes e as cenas predilectas. Tem uma opinião? Deixe-a no Read User's Comments

Mistik River


Grande filme. Adoro a história. Diálogos soberbos. Nunca li o livro (2001) mas sem dúvida que este deve ser um daqueles raros casos em que a adaptação ao cinema não descuida a história. Sean Pen é para mim, o único que tem a interpretação menos realista. Bem sei que levou o Óscar mas, ao rever o filme, acho que, apesar de estar bem, não está perfeito. Já os outros parecem estar. As suas interpretações cintilam. Estão perfeitas. A minha favorita é a de Kevin Bacon. Um polícia com coração de ouro muito bem interpretado. O rapaz que fez de namorado da rapariga assassinada também esteve muito bem. É de surpreender não ter feito mais filmes. Os restantes estão todos lá: desde as personagens menores aos paralelos, todos cintilam tanto nos seus papéis, que dá gosto ver.

It´s a great movie. I love the story and the perfect dialogs. I’ve never read the book (2001) but, without dough, this must be a case where a book adaptation to the cinema results in perfection. Sean Pen is, for me, the only one that has a less good interpretation. The rest of the cast is simply perfect. They shine as bright has they could in their roles.All perfect interpretations. However, my favourite is Kevin’s Bacon. A good but tuff cop, with a sensitive hart. The dead girl boyfriend was also very nice. I’m surprise to find out he never act again on movies.


De resto, a história fascina pela mensagem que carrega. Parece querer dizer “cá se fazem, cá se pagam”. Jimmy é atraiçoado pelo melhor amigo e não o perdoa. Assassina-o, mesmo sobre súplicas em nome do jovem filho e do que estava por nascer. Catorze anos depois, essa criança que ainda semente não conheceu o pai, vingou-o, ou o espírito deste vingou-se. Acabou por matar a adorada filha do assassino de seu pai.

The story is fascinating because of the message underneath all. It seems to be saying: it will come back to bite you in the ass! Jimmy ends up murdering is best friend, because a betrayal that led him to prison. He doesn’t listen to his begin in the name of is young son and soon to be born one and shots him twice. 14 years after, this unborn child ends up murdering, by accident, Jimmy’s beloved daughter.

O filme termina como se se avistassem mais desfechos semelhantes para o futuro das personagens. Michael, órfão de pai graças a Jimmy, é o único rapaz no desfile que está triste e não acena ao público. O pai desapareceu e nunca mais vai voltar a vê-lo… é só o início de um sofrimento duradouro e traumatizante para esta criança. Mais ainda quando descobrir que a mãe contribuiu para esse desfecho.

The movie ends promising more similar stories in the future years. Michael, now an orphan, again, thanks to Jimmy’s unfortunate second murderer, is his main victim. The boy is the saddest one on the parade. A lot of grief and pain is reserved to him, has he will be missing is good father that played with him, and took him to school. When he finds out his mother contributed without realising, to his killing… a lot of pain his reserved for this small boy.

O plano com que o realizador decide abrir o desfile, mostrando as duas meninas filhas de Jimmy também nos faz pensar qual das duas vai, no futuro, pagar pelo presente gesto do pai.

The directors choice for the opening scene of the parade, the two remaining young daughters of Jimmy, it’s very powerful. It makes one wonder what the future will bring and witch one is going to pay violently for their fader gesture.

Além desta lição de vida, a história prima também por dar uma outra visão da função da polícia. Ao contrário das habituais adaptações cinematográficas, onde os bandidos acabam por receber o afecto do público e a polícia surge corrupta e abusadora do seu poder, nesta história fica provado que não se deve fazer justiça pelas próprias mãos. O trabalho da lei sai enobrecido, com um trabalho de investigação bem feito, limpo, com muitos golpes de sorte no que respeita à boa memória dos interrogados e dois detectives exemplares.

Besides this life lesson, the story gives another vision of police work. Otherwise others cinema productions, one is exposed to policemen good work, instead of corruption and power abuse. Its message is: “do not take justice to your own ands”. The two cops are good detectives, do their job well and successful.

Duas vidas desaparecem e duas novas surgem, recompensando o polícia competente e com coração com o regresso da esposa, que trás ao colo uma menina, sua filha, que ainda não conhecia. Duas vidas são tiradas no filme, duas regressam para o polícia de bom coração.

Two lives disappear but two others return, to compensate the cop with a good instinct and heart.

Dirty Dancing



A primeira vez que ouvi falar deste filme tinha 14 anos e, antes mesmo de o ver, já ele vinha carregado de toda a aura de grandeza que o procede. Dizia-se que Dirty Dancing era o melhor filme de sempre. E agora ele ia passar na televisão.

I was 14 when Dirty Dancing was about to premiere on Television. Everybody said this was the greatest movie ever. Why? I had no clue. So, I went and see it.



Quando o filme acabou, olhei para o lado e tanto eu como a pessoa que estava comigo erguemos os ombros, não lhe achando graça em especial.

When it ended, both me and the person I was with moved our shoulders and didn´t understand what that fuss was all about.


Nem foi preciso crescer para perceber a atracção que o filme exerce nas adolescentes. Vi Dirty Dancing mais vezes e comecei a apreciar a história. Só não consegui gostar da protagonista, que, nem por um segundo, me fez acreditar na sua virgindade ou inocência.

I saw the movie again and started to apreciate it. To understand it´s beauty. I just could not find in me to like the female character. She acted and looked like a very sexual experient woman (unlike her sister) and that made her, into my eyes, wrong for the role. Not for a second I believed in what I´m supose to believe.




Ao rever o filme comecei a me envolver com a história. A personagem de John é alguém que é muito mais do que aquilo que aparenta e, ao longo do filme, começamos a torcer por ele e pelo seu grupo de amigos. Principalmente na cena em que a sua parceira de dança faz um aborto e a coisa corre mal. A união do grupo e o carácter de John salta à vista e ele surge amoroso, compreensivo, dedicado e pronto a ajudar.

Analising the movie, I have to say I love the story. There´re deep messages in it. John character is someone we discover has to be just a lovable person. We cross our fingers for him and his group of dancers, specially his girl frind that find herself embarassed. John´s character and the group union jumps into scene and grabs our emotions.



Algumas cenas do filme, contudo, são um tanto para o piroso. Mas tudo bem... combinam com a atmosfera. A parte em que John diz "Ninguém coloca a Baby a um canto" tem o seu quê de piroso, mas lá desce pela garganta. Realmente pirosíssimo é uma cena a seguir (ou antes, não lembro), em que o pai de Baby, ao perceber que interpretou mal o papel de John em todo o episódio do aborto, tem uma frase PIROSÍSSIMA! Do estilo: «eu sei que não foste tu que empregnaste a rapariga». Terrível!

However, some movie parts are kind of sleasy... but it´s OK, because they kind of match with that period on time. "Nobody puts Baby on a corner" it's  really sleasy but it goes down. A scene soon after or before (I can´t remember) however is the sleasiest one in all movie, and the Oscar goes to... Baby´s dad! With that slimy line: " I know you´re not the one that NOCK UP that girl". Hawful scene! The begining is bad to, when Baby narrates "This was the summer I stop being called Baby"...


Na cena final de dança, sentia-me defraldada por não ver Patrick Swayze aterrizar no chão após aquele salto. Ao invés disso, a sequência é interrompida para mostrar "Baby" a fazer uma expressão que, pessoalmente, me irrita sempre. Na cena seguinte, "John" já está de pé e vira-se na sua direcção. Após tantos anos, foi preciso a morte do actor e um documentário no canal E! para descobrir a razão... Patrick tinha várias lesões no joelho e aquele movimento causava-lhe muitas dores. Mas fê-lo à mesma. Só cortaram a parte da dor!

In the final dancing scene, I always felt decieved. There is something missing. And I knew what it was... Patrick´s feet on the ground after he jumps of stage! That image is replaced by Baby´s expression moving her skirt and it's a take that always felt so fake to me, inserted betwin Patrick's jump. It was and it keeps on being an extasy bunk of cold water... But Patrick Swayze´s recent death and a docummentary on E! channel brough an explanation to that strange impression. Patrick´s nee had injuries since Highschool footbal's years. He almost lost his leg. Jumping of the stage to the ground would cause him a lot of pain, but he did it anyway. And so they cuted this part that I've always felted it should have been seen. And I still do. He jumped, he felted pain, but no landing is seen. What a waste!


A cena em que John passa a mão pelo braço e sovaco da actriz e esta ri, enquanto ele fica chateado, sempre teve o seu quê de autêntico. E é mesmo: não estava no guião e foi mantida. Na dança final não gostei de ver ele a fazer o mesmo gesto, tendo o cuidado de não aproximar a mão do sovaco, para depois a beijar. Fiquei com a sensação que não estavam ligados como a ocasião no fime exigia. Supostamente, os dois estavam envolvidos e totalmente entregues um ao outro com total confiança, mas não me passa isso. Ao longo de todo o filme, finjo que acredito na química dos dois, mas não a identifico quando juntos.

The scene where John puts his hand on Baby´s harm and under harm and makes her laugh was a true scene, not in the script. They left it because was better that to have it well done. That´s why, in the final dance, I don´t like to see them together. I continue to feel it´s fake. He repeats the gesture but doesn´t pass his hand in her underharm and he immediately and slightly kisses her. Is to weak and unconvincing for two people that are declaring their love for each other to an audiance using dancing. The two just aren´t looking that much in trust with each other, I think. I don´t think there´s kemestry betwin them. 


No todo, ficamos com um filme muito bom de ver, que tanto pode dar para rir como ficar sério. Estamos sempre a torcer pelo casal mas mais por John e a sua precária condição profissional. É um filme que terá sempre um quê de actual, por mais longe que fique no tempo.

That and all, it´s a good movie to see, one that can make you be serious or start laughting with some nosences. One is always keeping their fingers crossed for John and his precarious job conditions. This movie will always have something actual, no mather how far it stays.




Indiana Jones and the and the Kingdom of the Crystal Skull


Acabei de ver pela primeira vez o 4º filme da saga do Indiana Jones e gostei. Curiosa, procurei na internet saber qual a reacção das pessoas na altura da sua estreia. Acho que a definição que melhor define o filme é: "it works but doesn´t shine".
I´ve just seen for the firt time the 4th Indy Jones movie. I like it. It´s fun. What did others thought about it? I went to the internet to find it out. The best definition I found is: "it works but doesn´t shine".

Por volta da altura da rodagem, achei por bem inaugurar este blogue com as melhores cenas da saga. O facto dos trechos dos filmes terem sido removidos do youtube por "violação" dos direitos de autor foi algo que não desceu bem pela garganta. Mas se eles querem assim, que seja.
By the time they were about to shoot it, I thought right to open this blog with the best scenes of the Indy Saga. They were, a few time after, deleted by youtube, because of "violation rights". Yap! What ever...

Esse episódio meio que apagou um pouco a vontade que estava a reservar para ver o 4º filme. A publicidade bem pensada também não ajudou. Gosto de filmes mas quando à algo demasiado comercial e proveitoso à volta da divulgação, fico sem vontade. Deve ser a sensação de estarem a querer influenciar a minha vontade...
That kind of turn me off the all enchanting magic of it but now, opportunity came with the TVCine Channels and so, I went to see a very admired actor like Harrison Ford and the very best women character I enjoyed in this saga: Marian.

Uns anos antes (não tão poucos assim), surgiu um desafio mundial lançado sobre a saga: pediram aos fãs (internautas) para desenvolver um bom enredo para a sequela. Um desafio irresistível, ao qual não pretendia resistir. Ainda que soubesse que, se alguma ideia fosse aproveitada, nunca o saberia ou teria como saber... fica aquela mínima sensação do "se calhar"...
A few years ago (not so few, actually) there was a universal chalenge where you were asked to come up with a plot to the sequel. Of course, I found it irresistible. But I knew that, if some of my ideias came to be, I would never know it, because there will be no recognition of it. That was the point. Still, a irresistible chalendge. Maybe...

Por acaso, ou não, ou talvez muitos tenham tido a mesma ideia, a principal história que liga aquelas personagens todas foi exactamente o que sugeri no meu imaginado enredo. Um filho de Indiana com Marian, para poder dar continuidade à saga e deixar Harrison Ford viver o seu Indy como um dia Sean Connery viveu o seu: como sénior!
Coincidence or not, maybe lots of people had the same concept ideia, the main plot that keeped those characters united, was exacly what came to be. A son to Indy, with Marion has the mother, so that him came to be the one having future adventures and Harrison could now acept the role once given to Sean Connery: Indiana Sénior!

Mas este filme, embora divertido e que chegou ao fim deixando um sorriso nos meus lábios, peca por falta de carisma da sua jovem adicção. LaBeouf pode ser o menino dourado do momento, mas não lhe vejo graça alguma. Falta-lhe o carisma que, um dia, foi encontrado em River Phoenix. Uma tragédia, este jovem que chegou a ser o Indiana quando jovem, morrer com tanto por mostrar!
Althoug it´s a fun movie, that left me with a smile on my lips, it doesn´t gets there. I know back in the USA LaBeouf is (was) it, but I just can´t find carisma in him. Of course the 3rd Indiana movie was the best. It had the one that should had come to be Ford´s sucessor on this movies: River Phoenix. A chame... to be dead with somuch to deliver!

Então passa-se o seguinte: Este é o 3º melhor filme da saga. Pior que o 2º não poderia ser. Dificilmente o filme Indiana Jones e o Templo Perdido perde essa posição. Afinal, revê-lo sonoramente na Tv foi uma tortura. Aquela mulher só sabe gritar! - disse a minha avó, e muito bem. Só apetece desligar a televisão.
This is the 3rd best movie of them all. It couldn´t be worse that the second one. That Temple of Doom would not loose that position that easly. Re-ear it on tv with this saga sequence exibition, was painfull. That women doesn´t stops screamming! - replyed my groundmom, with reason. What an anoing performance!

A actriz escolhida para o papel de vilã também não brilha por aí além. É um erro apostar no tipo "toda boa", e mais ainda quando lhe colocam uma peruca escura! Não tem destaque como se fosse um vilão parecido ao primeiro, que teve o rosto derretido como se fosse cera!
The enemy to be a woman is also some kind of desapointment. Good looking ex or actual models or something like it, doesn´t work. Specially a blond with a dark visible wig! Sorry... wasn´t catchy. A grate vilon like the first one that has his face dissolved was the way.

Quanto ao tema dos Ets, nem sei o que dizer. Não está mal escolhido porém, não brilha por aí além. Ainda bem que o Lucas (George) não levou a dele avante e tornou essa parte da história mais extensa. Afinal, uma coisa é o pretexto, outra é a aventura! O pretexto foi bem conseguido... um artefacto do outro mundo!
The ET theme it´s not bad, but it doesn´t sparckle that much. I´m glad Lucas (George) didn´t got his way and turn this story pretext more extensive. After all, that is just the theme, the adventures are what people wants to see. But is ok.

Discordo com um amigo que me contou achar o filme horrível e achou que as cenas de acção de Harrison Ford não eram credíveis. A maioria das cenas de acção física foram feitas pela personagem mais jovem (pular nas lianas com os macacos, a luta de espada com um pé em cada automóvel em movimento). Harrison teve cuidado e manteve esse aspecto do filme como ele gosta: credível. Por exemplo, não o vimos em cima do camião nem a chutar o condutor para fora. Esse gesto foi "representado" por Marion e Mutt, na parte de trás da viatura. Como já vimos Harrison Ford a fazê-lo, acreditamos até que o vimos voltar a fazer!
I desagree with a friend that told me he though the movie to be horrible and found Harrison´s performance not credible. No way! Most of the stunt performances where made by the young character (jumping withthe mankies on the roapes, sward fighting with one leg in itch moving car, etc). Ford made a believable fisical acting performance, with some action sequences not actually shot, like him going up the movie car and jump into the drivers way and kick him off. We´d seen it before and so we can believe it!

Ben Hur


Nada melhor que a altura da Páscoa para falar em Ben Hur.
What best time to talk about Ben Hur movie than easter time?




Venceu muitos prémios da academia.
It wan several academy awards.

Mas quero é falar das interpretações.
But let´s speack not about that, but about the interpretations.

Charlton Heston e Steven Boid (Ben-Hur e Messala respectivamente).
Charlton Heston e Steven Boid (Ben.Hur and Messala respectively).

Nunca gostei muito da forma de representar de Charlton Heston. Admitamos: ele era lindo! A sua beleza loura de olhos azuis é que o levou longe, não foi o talento.
I never liked Charlton´s Heston acting. Let´s face it: he was gorgeous! His blue eyes and blond hair made him acoumplish what he achieved but talent for acting he dind´t had much.

Basta reparar na sua postura e linguagem corporal (não para o corpo!). Ele age como uma estátua, move-se e fala como uma. Messala (Steven Boyd) por outro lado, tem uma interpretação magnífica. Mas não é louro de olhos azuis...
Just take a look to his body language (not the body it self :) He acts like a statue, moves like one and talks like one. Messala (Steven Boyd) by the other hand, has a magnificient interpretation. But is not a blond hair man with blue eyes...

Este post serve para prestar tributo ao filme, ao director que, por vezes, sabia das limitações de Heston, mas mais que tudo, para elogiar o talento de Steven Boyd, que não alcançou a fama do rival louro de olhos azuis, mas cujo talento merece uma justo destaque.
So, this post is a tribute to the movie it self, to the director who, sometimes, knew Heston´s hability was not suficient, and to Boyd´s acting, witch diserved more comments than it received with time.

LAGOA AZUL - blue lagoon


Lagoa azul é mesmo um filme intemporal. Acredito que permanecerá a emocionar a descendência que deixarmos na terra e aí por diante. Simplesmente, por mais que queira, não consigo deixar de ver.


This really is an intemporal movie. I believe the film Blue Lagoon will keep emotioning the harts of our children, and their children, for ever. It´s just impossible to turn it off and not watch it.




Lagoa Azul é um filme que também nos faz sentir mal. É muito belo e triste ao mesmo tempo. O seu encanto vem da história, da pureza e da tragédia. Quando os dois jovens mais o filho brincam na lama da praia e são avistados pelo familiar que nunca perdeu a esperança de os encontrar com vida, são confundidos com indígenas por se terem coberto com lama. Este é um dos momentos mais tristes da história. Pouco depois morrem os três, no meio do oceano, a poucos minutos de voltarem a ser avistados pela mesma pessoa, um homem esperançoso e cheio de amor para dar, que não só os procurava há anos sem desistir, como por eles nutria um amor que merecia ter tido um final feliz.


This is also a movie that make us feel bad. It´s so sad, with all it´s tragedy but it´s also so beautifull, with all that pure beauty. When the couple with their son are playing in the mud and are spoten by the man that never stop shurching for them, it´s an extremly sad moment. Because they´re camouflage with mud, they pass by indians and because they feel such happiness, the young couple decides not to capture the attention of the only boat they see since they got there. All this, to end up dying in the ocean and this, just minutes before they are spoted again, by the same carying man, that in all their missing years, never stoped surching for them. What a tragedy!
 
Chegou ao fim? Deixe um comentário! CINEMA 4 US - blog português/inglês.
Free WordPress Themes Presented by EZwpthemes.